Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.creatorVásquez Carranza, Luz Marina
dc.date.accessioned2022-03-31T16:07:59Z
dc.date.available2022-03-31T16:07:59Z
dc.date.issued2019
dc.identifier.citationhttps://seer.ufs.br/index.php/forumidentidades/article/view/12358es_ES
dc.identifier.issn1982-3916
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/10669/86360
dc.description.abstractEl artículo reporta la situación del Criollo Limonense, una legua minoritaria derivada del inglés y del criollo jamaiquino la cual es hablada por una porción de la población afro-costarricense. A través de un cuestionario aplicado a 45 madres y padres de familia se evidencia que, aunque existen fuerzas externas que obligan a esta población a utilizar el español como prioridad sobre el criollo para poder responder a las demandas del medio en el que viven, trabajan y estudian, el criollo limonense es la lengua dominante para la mayoría de ellos; expresan estar orgullosas de ser afro-descendientes, resaltando como características que los identifican su gastronomía, su música calipso y el hecho de ser bilingües por hablar el criollo limonense y el español; subrayan la importancia de mantener esta lengua minoritaria y transmitirla a las generaciones más jóvenes como forma de proteger su identidad, su cultura y sus tradiciones.es_ES
dc.description.abstractO artigo relata a situação do crioulo limoense, uma língua minoritária derivada do inglês e do crioulo jamaicano, falada por uma parcela da população afro-costarriquenha. Por meio de um questionário aplicado a quarenta e cinco participantes, é evidenciado que, embora exista uma demanda externa que força esse grupo linguístico a usar o espanhol para o trabalho e a educação, o crioulo limonense é a língua dominante para a maioria dos afrodescendentes. Essa parcela da população expressa seu orgulho de ser afrodescendente, destacando sua gastronomia, sua música calypso e o fato de serem bilíngues como características que os identificam. Eles enfatizam a importância de manter essa língua minoritária para que possam transmiti-la às novas gerações como uma estratégia de proteção identitária e preservação da sua cultura e tradições.es_ES
dc.description.sponsorshipUniversidad de Costa Rica/[836-B8-197]/UCR/Costa Ricaes_ES
dc.language.isospaes_ES
dc.sourceRevista Fórum Identidades, vol.29(1), pp.147-167.es_ES
dc.subjectLenguas minoritariases_ES
dc.subjectCriollo limonensees_ES
dc.subjectPoblación afro-costarricensees_ES
dc.subjectResistenciaes_ES
dc.subjectMúsica calypsoes_ES
dc.subjectLínguas de minoriases_ES
dc.subjectCrioulo limoensees_ES
dc.subjectPopulação afro-costarriquensees_ES
dc.subjectResistênciaes_ES
dc.titleSeñales de resistencia: El criollo en la provincia de Limón, Costa Ricaes_ES
dc.title.alternativeSinais de resistência: O crioulo na província de Limón, Costa Ricaes_ES
dc.typeartículo originales_ES
dc.description.procedenceUCR::Sedes Regionales::Sede de Occidente::Recinto San Ramón::Centro de Investigaciones sobre Diversidad Cultural y Estudios Regionales (CIDICER)es_ES
dc.identifier.codproyecto836-B8-197


Ficheros en el ítem

FicherosTamañoFormatoVer

No hay ficheros asociados a este ítem.

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem