Mostrar el registro sencillo del ítem

dc.creatorSánchez Corrales, Víctor Manuel
dc.creatorMurillo Rojas, Marielos
dc.date2005-09-28
dc.date.accessioned2016-05-02T22:08:43Z
dc.date.available2016-05-02T22:08:43Z
dc.identifierhttp://revistas.ucr.ac.cr/index.php/kanina/article/view/4728
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/10669/20869
dc.descriptionEste trabajo se propone identificar vocabulario en contraste y casos de transferencia léxica de algunas lenguas distintas al español o variedades internas a este, incorporados en la competencia comunicativa de los niños escolares de Costa Rica, como muestra de un proceso social y nivelador que ha permitido configurar usos lingüísticos nacionales y, con ello, la construcción de una identidad cultural en correlación con nuestra correspondiente variedad de lengua, manifiesta en el vocabulario. Para tal efecto, se trabaja con el léxico básico escolar costarricense (Murillo, 2004, sin publicar), con el propósito de identificar costarriqueñismos (incluido un minidiccionario), arcaísmos, indigenismos y extranjerismos, cuyo filtro de referencia y contrastividad, cuando es pertinente, lo constituye el Diccionario de la Lengua Española (DRAE, 2001).es-ES
dc.formatapplication/pdf
dc.languagespa
dc.publisherUniversidad de Costa Ricaes-ES
dc.relationKáñina;
dc.rightsCopyright (c) 2014 Káñinaes-ES
dc.sourceKáñina; Vol 28, N° 2en-US
dc.sourceKáñina; Vol 28, N° 2es-ES
dc.sourceKáñina; Vol 28, N° 2pt-PT
dc.source2215-2636
dc.source0378-0473
dc.titleDiaintegración, contrastividad y vocabulario de los escolares costarricenseses-ES
dc.typeartículo original
dc.coverageCRCes-ES


Ficheros en el ítem

FicherosTamañoFormatoVer

No hay ficheros asociados a este ítem.

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem