dc.creator | Clouet, Richard | |
dc.creator | Wood Wood, Manuel | |
dc.date.accessioned | 2015-06-16T21:06:01Z | |
dc.date.available | 2015-06-16T21:06:01Z | |
dc.date.issued | 2008-03-04 00:00:00 | |
dc.identifier.citation | http://revistas.ucr.ac.cr/index.php/filyling/article/view/4279 | |
dc.identifier.issn | | |
dc.identifier.uri | https://hdl.handle.net/10669/14358 | |
dc.description.abstract | El estudio de la segunda lengua extranjera para traductores (Lengua C) debería dar mayor importancia a la dimensión sociocultural y, sobre todo, a la perspectiva intercultural. En el presente trabajo, ofrecemos algunas reflexiones sobre la idea de que la competencia sociocultural es tan importante en la enseñanza de una segunda lengua extranjera como la lengua en sí misma, porque lengua y cultura son dos caras de una misma realidad. La lengua es el vivo y siempre cambiante reflejo de la historia y el saber del pueblo que la utiliza, y en ella cristaliza su experiencia cultural y archiva todas sus vivencias. | |
dc.format.extent | - | |
dc.relation.ispartof | Revista de Filología y Lingüística de la Universidad de Costa Rica Vol. 33 Núm. 1 2008 | |
dc.subject | Cultura | |
dc.subject | didáctica de lenguas | |
dc.subject | enseñanza | |
dc.subject | traducción | |
dc.subject | Cculture | |
dc.subject | didactics of languages | |
dc.subject | teaching | |
dc.subject | translation | |
dc.title | El papel de la segunda lengua extranjera en los estudios de traducción en España: algunas reflexiones desde el enfoque cultural | |
dc.type | artículo original | |
dc.date.updated | 2015-06-16T21:06:01Z | |
dc.language.rfc3066 | es | |