Buscar
Mostrando ítems 1-10 de 11
Costarriqueñismos en el léxico del boyeo
(2009)
El boyeo es una de las tradiciones mas arraigadas en el ser costarricense, originada en el periodo colonial y
desarrollada en los siglos XIX y XX, que aunque ha declinado todavía mantiene vigencia en varias zonas del ...
Artes verbales que comunican mucho, con pocas palabras: Refranes, dichos y dicharachos de ayer y hoy. Reseña del libro Refranes, dichos y dicharachos de ayer y hoy de Zulay Soto Méndez
(2020)
Artes verbales que comunican mucho, con pocas palabras: Refranes, dichos y dicharachos de ayer y hoy. Reseña del libro Refranes, dichos y dicharachos de ayer y hoy de Zulay Soto Méndez
De Jamaica Town al Barrio Roosevelt: el tránsito de los topónimos criollos limonenses
(2004)
a investigación toponímica es un instrumento para conocer el patrimonio étnico-lingüís-tico de un pueblo y confirmar la diversidad cultural. El estudio de los nombres geográficos(origen, significado y cambios), nos permite ...
La seca, pesca tradicional en los indígenas talamanqueños
(1989)
¿Qué significa una "seca" en las prácticas culturales indígenas de la región de Talamanca? Es una pesca colectiva, que se realiza en los meses de "verano", en alguno de los caudalosos ríos Telire, Coen, Lari y Urén. ...
De diccionario de artefactos arqueológicos y etnológicos a Diccionario de Artesanías. Un intento de diálogo entre dos jergas: la antropológica y la artesana popular
(2010)
Se relata la experiencia de la elaboración de un diccionario de artesanías, aún en proceso y se exponen las etapas del trabajo y algunas estrategias metodológicas. La autora plantea la dificultad de la tarea lexicográfica ...
El aprendizaje a través de un viaje particular: las giras como recurso para enseñar a investigar
Learning through a particular trip: the tours as a resource to learn how to investigate
(2014)
En la carrera de Antropología se han utilizado las giras, tanto en cursos prácticos del eje metodológico, como de cursos teóricos del eje sustantivo. Su implementación en el marco de un curso no siempre es avalada por el ...
Evidencia de discriminación en el habla
(2000)
The authors analyze conflicting messages that show discrimination towards minority groups
in a sample of university students. They were given an instrument to measure the use and
frequency of discriminatory expressions ...
Diagnostico del patrimonio cultural intangible de Costa Rica: instrumento para reconocer la diversidad cultural
(2017)
En este trabajo se sistematiza un diagnóstico del patrimonio cultural inmaterial. El proyecto se realizó en todas las regiones del país y el registro de datos se basó en los talleres participativos con personas ...
El rol del lenguaje en la oferta turística gastronomía y onomástica de restaurantes en Playa Jacó (Pacífico Central de Costa Rica)
The role of language in the turist offer: gastronomy and onomastics in restaurants in Jaco Beach (Central Pacific of Costa Rica)
(2014)
En este artículo presentamos la relación que existe entre el turismo y el tipo de lenguaje utilizado en una oferta determinada, en este caso, la gastronómica. El lugar de estudio es Playa Jacó, conocido ...
De novia a güila, de esposa o señora a cabra: cambio léxico-semántico en torno a las relaciones de pareja
(2012)
El nexo que existe entre el cambio lingüístico y el cambio socio-cultural ha sido reconocido por distintas corrientes lingüísticas. En este trabajo se presenta el dinamismo observado en las formas de tratamiento ...