Show simple item record

dc.creatorJara Murillo, Carla Victoria
dc.date.accessioned2019-12-03T21:13:53Z
dc.date.available2019-12-03T21:13:53Z
dc.date.issued2017-05
dc.identifier.citationhttps://revistas.ucr.ac.cr/index.php/chibcha/article/view/29033
dc.identifier.issn1409-245X
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/10669/79977
dc.description.abstractDesde los pasillos y aulas de la Universidad de Costa Rica hasta los hermosos parajes de Talamanca, la autora de este texto narra las anécdotas que ha vivido a lo largo de su carrera académica. La fascinación que sintió por el estudio de las lenguas y su relación con eminentes lingüistas, como Adolfo Constenla y Enrique Margery, la llevaron a realizar trabajos sobre las lenguas chibchas de Costa Rica, en especial sobre el bribri. De esta manera, decidida a conocer más a fondo sobre estas lenguas y sus hablantes, emprende viajes a los territorios bribri, malecu, guaymí y boruca, de los cuales se cuentan experiencias tanto sobre la recolección documental como acerca de aventuras entre las maravillosas personas de estos pueblos. Finalmente, queda expuesto el arduo trabajo que la autora realizó en sus estudios de la tradición oral bribri y se concluye con una pequeña reflexión sobre estas vivencias.es_ES
dc.description.abstractFrom the halls and classrooms of the University of Costa Rica to the beautiful landscapes of Talamanca , the author of this paper narrates stories lived during her academic career. The fascination she felt for the study of languages and her rela-tionship with eminent linguists, as Adolfo Constenla and Enrique Margery, led her to work on Costa Rican Chibchan languages, especially with the Bribri. Because of this, determined to know further about these languages and their speakers, she travels to the Bribri, Maleku, Guaymí and Boruca territories. The author relates experiences both about collecting samples as her adventures among the wonderful people of these ethnicities. Finally, it exposes the hard work that she made in her studies on the oral bribri tradition and concludes with a little reflection on these experienceses_ES
dc.language.isoeses_ES
dc.sourceEstudios de Lingüística Chibcha, núm. 35, pp.201-220es_ES
dc.subjectLenguas indígenas de Costa Ricaes_ES
dc.subjectBribries_ES
dc.subjectExperiencias de campoes_ES
dc.subjectMetodología de investigación lingüísticaes_ES
dc.subjectIndigenous languages of Costa Ricaes_ES
dc.subjectBribries_ES
dc.subjectField experiencees_ES
dc.subjectLinguistic research methodologyes_ES
dc.subjectLenguas indígenases_ES
dc.titleDel protoindoeuropeo al bribri: Mi vida a través de la lingüísticaes_ES
dc.typeartículo original
dc.description.procedenceUCR::Vicerrectoría de Docencia::Artes y Letras::Facultad de Letras::Escuela de Filología, Lingüística y Literaturaes_ES


Files in this item

Thumbnail

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record