Mostrar el registro sencillo del ítem

Mark Twain in Costa Rica? The English text and Spanish translation of Mark Twain's trip to Nicaragua and the San Juan River

dc.creatorVargas, Juan Carlos
dc.date.accessioned2015-06-16T20:13:24Z
dc.date.available2015-06-16T20:13:24Z
dc.date.issued2005-03-08 00:00:00
dc.identifier.citationhttp://revistas.ucr.ac.cr/index.php/filyling/article/view/4411
dc.identifier.issn
dc.identifier.urihttps://hdl.handle.net/10669/14293
dc.description.abstractAt the end of 1866, Mark Twain traveled to Nicaragua and the San Juan River. A traveler for nearly a decade of his adult life, Twain needed to go from San Francisco to New York City. Instead of crossing the United States by land, he chose to make his way to New York City via Nicaragua and the San Juan River. In a series of letters to the Alta California newspaper, Twain describes his travels through Nicaragua and down the San Juan River. Not published in book form until 1940 as Travels with Mr. Brown, Mark Twain's commentary on Central America has remained relatively unknown to a good many historians and even readers of Twain. Here is the original English text and the Spanish translation of his account, which includes my introduction and textual notes to his travels over what was commonly called in the nineteenth century the Nicaraguan Route.
dc.description.abstractA finales de 1866, Mark Twain viajó a Nicaragua y el Río San Juan. Twain, quien fue un viajero constante por casi una década, necesitaba ir de San Francisco a la ciudad de Nueva York. En vez de cruzar los Estados Unidos por tierra, prefirió hacer el recorrido hacia Nueva York a través de Nicaragua y el Río San Juan. En una serie de cartas al periódico Alta California, Twain describe sus experiencias. Al no haberse publicado en forma de libro hasta 1940 bajo el título de Viajes con el Sr. Brown, los comentarios de Twain sobre Centroamérica han permanecido desconocidos para un buen número de historiadores y lectores de sus obras. Aquí aparecen tanto el texto original en inglés como mi correspondiente traducción al español, la cual incluye una introducción y notas textuales mías sobre el viaje de Twain por lo que se solía llamar en el siglo diecinueve la Ruta Nicaragüense.
dc.format.extent-
dc.relation.ispartofRevista de Filología y Lingüística de la Universidad de Costa Rica Vol. 31 Núm. 1 2005
dc.subjectMark Twain
dc.subjectNicaragua
dc.subjectRío San Juan
dc.subjectCosta Rica
dc.subjecttraducción al español
dc.subjectliteratura de viajes
dc.subjectMark Twain
dc.subjectNicaragua
dc.subjectSan Juan River
dc.subjectCosta Rica
dc.subjectSpanish translation
dc.subjecttravel literature
dc.titleMark Twain in Costa Rica? The English text and Spanish translation of Mark Twain's trip to Nicaragua and the San Juan River
dc.titleMark Twain in Costa Rica? The English text and Spanish translation of Mark Twain's trip to Nicaragua and the San Juan River
dc.typeartículo original
dc.date.updated2015-06-16T20:13:24Z
dc.language.rfc3066en


Ficheros en el ítem

Thumbnail

Este ítem aparece en la(s) siguiente(s) colección(ones)

Mostrar el registro sencillo del ítem